点虫虫―开开心心学飞
Pre-school ― Learn to Fly 2007
 |
New York Festival Finalist Certificate
纽约电视节优异奖 |
监制:谢瑞芳
向大海出发
播出日期: 2007-2-4
 
冰冰姐姐与小朋友商量去旅行的地点,最后决定一起乘船去长洲。由于小朋友没有试过坐船,对船上的一切都感到新奇有趣,启发了一些对坐船的联想。
波子哥哥知道小朋友对船很有兴趣,于是就和他们一起自制小船,又带他们参观大帆船,和小朋友一起玩多些、睇多些、学多些。
After a discussion, Bing Bing and the children decide to make a boat trip to Cheung Chau. During the journey, the children, who have no previous experience onboard, find everything on the ferry interesting. They start dreaming about an expedition by boat.
Seeing that the children are very excited about ships, Bibison make models with them. He also takes them to see a big sailboat and play games with them.
过去、现在和将来
播出日期: 2007-2-11
 
时钟的时针、分针和秒针每天不停转动;太阳伯伯和月亮姐姐每日随着时间的转变而上班下班;春夏秋冬在更替之际,小朋友亦不断长大。
大家每天都做着不同的事情,昨天飞叔叔吃过辣的食物,今天喉咙就痛了起来;昨天诗蓓的头发又长又乱,今天梳则着漂亮的新发型;昨天冰冰姐姐看过图书,今天竟发现不见了,究竟她把图书放了在哪里?抑或有人把图书拿走了?孩子们热心帮助冰冰找寻图书的下落,究竟他们会不会成功呢?
As hands of clocks keep running day and night, the sun and the moon work according to schedule. The children have grown along with seasonal changes.
One does different things on different day. Today Uncle Fei finds that he has got a sore throat after eating spicy food yesterday. Today Sze-pui has got a new hairdo, having tidied up her long and messy hair yesterday. Yesterday Ping-ping read a book. Today she finds that it has been lost. Or stolen? The children are enthusiastic about finding the book. Will they succeed?
「下雨天」
播出日期:
2007-2-18
 
下雨天,小朋友们各自因为不同的原因而显得闷闷不乐,冰冰姐姐及波子哥哥于是想办法,尝试引导小朋友欣赏雨天,寻找雨天中的快乐。
冰冰姐姐与小朋友一起探访有60年造伞经验的何伯伯,学习修理以至造一把新伞子。波子哥哥就教导小朋友利用芬兰传统民谣音乐做律动,幻想在雨中打伞翩翩起舞。此外,小朋友更跑到沙滩,测试除子伞子外,不同物件,例如画纸,报纸,发泡胶,布等的防水度,焯贤及灏森更弄得满身湿透呢!
如果没有了雨水,天气会变得干燥炎热;如果没有了雨水,水塘会变得干旱,我们便?有足够的水可饮用;如果没有了雨水,树林都会枯萎。
最后小朋友学懂了欣赏雨天的好处,原来,雨天都有另一番的乐趣!
认识昆虫
播出日期:
2007-2-25
 
冰冰姐姐教小朋友以玩具昆虫的形态,画关于昆虫的手板画。波子哥哥却被这些玩具昆虫吓了一跳,原来他自少就十分害怕昆虫。为使波子哥哥去除这恐惧,他们决定带波子哥哥去一起深入了解昆虫的各样形态,了解它们的起居饮食。
齐齐吃点心
播出日期:
2007-3-4
 
冰冰制衣部队
播出日期:
2007-3-11
 
冰冰姐姐和波子哥哥联同一班小朋友组成了『冰冰制衣部队』,他们要为柏拉哥哥的咖啡店造店员制服,所以他们一起讨论制服的功能,还去学习人手织布和缝制衣服的步骤,今次可说是创意与手艺的大挑战。
其实穿衣服除了用作遮蔽身体和美观之外,它还有不同功能的,我们需因应各种场合而穿上不同的衣服;波子哥哥便透过『穿衣之道大赛』考验红组和绿组的小朋友,究竟谁胜谁负呢?
Bing-bing and Bibison, along with some children, form the 'Bing-bing Garment Troop' to make uniform for the caf run by Plato. They discuss the functions of uniform and learn to weave and sew manually, putting their creativity and craftsmanship to test.
Clothes are worn for protecting and beautifying the body. Still, they have some other functions. We put on different types of clothes for different occasions. Bibison is organising a 'Smart Dressing Contest' to test the children, who are divided into red and green teams. Who will win?
头发变变变
播出日期:
2007-3-18
 
冰冰姐姐的家突然被人捣乱,很多东西被剪,众人正疑惑谁是「凶手」。原来是波子哥哥因想学剪头发而错把植物及画纸等作为练习工具,众人为帮他解决练习问题,于是送了一份神秘礼物给他作练习工具。
在寻找「凶手」期间,众人遇到一疑问,就是究竟动物有没有头发呢?于是冰冰姐姐就和小朋友一起四出调查,并发现不少「头发的秘密」。
我们的照片
播出日期:
2007-3-25
 
冰冰姐姐、波子哥哥和一班小朋友渐渐地建立了深厚的友谊,冰冰家中的告示板上还贴满了各人的活泼照片,但其中一幅婴儿照片的出现,使冰冰感到莫明奇妙!就连小朋友也不知道这婴儿是谁?他们很想物归原主,所以到处打听相中人的消息。
波子哥哥还带大家参观一间旧式影楼,小朋友藉此机会充当摄影师,为冰冰和波子拍一些传统的影楼合照,以作留念。此外他们更走到城市中的不同角落,拍一些有趣照片,实行「好玩到处拍」的精神。
相机这个小小的盒子实在很神奇,有了它便能把欢乐的时光和片段记录下来,,好让我们回味生活的点滴。
Now that Bing-bing, Bibison and the children have become good friends. A notice board at Bing-bing's home is sporting pictures of them. Suddenly, Bing-bing notes the appearance of a baby in one of the pictures. She is taken aback and wants to return the picture to its owner. But even the children cannot tell who the baby is.
They go hither and thither to inquire about information of the baby.
Then Bibison takes them to an old type studio. To capture the moment, the children play the part of photographer and take traditional pictures of Bing-bing and Bibison. They also visit several places around the city and take funny snapshots.
Small as it is, a camera can be very wonderful to its owner, who is enabled to record joyful moments for future memories.
<< 返回 Back |